Sunday, February 22, 2015

Wandering around Querétaro

Español

He estado quedándome con una familia de Couchsurfing por mis primeros días aquí en Querétaro. Hoy la otra huésped, una alemana, se fue, y la familia me llevó al centro mientras la llevaban a ella al terminal de autobuses. Por eso, no empecé el día en el centro del centro, sino cerca de los arcos del acueducto, a una distancia corta del centro.

Me reí a mí misma por llamarse en mi mente "el acueducto romano" en la mente, como si fuera construido por los romanos. :P

Caminaba por las calles hasta el centro, tomando fotos de iglesias, árboles, estatuas, y otras cosas de la ciudad de Querétaro. Hacía mucho calor (para mí, al menos: 28°C o 82°F), así que compré un raspado de limón de un vendedor que estaba al mirador de los arcos. Fue tan dulce! No pude terminarlo por la dulzura demasiado fuerte porque estaba demasiado dulce, sólo comí el hielo raspado de arriba, que contó con lo mínimo del jarabe donde el jarabe era menos fuerte.

Encontré el Palacio de Gobierno en un lado de la Plaza de Armas. Miré los murales de la independencia y la revolución. Entonces un tipo (con una etiqueta de nombre) me invitó a escuchar su plática sobre la historia local con los otros visitantes. El tenía un humor un poco extraño, y usó muchas frases coloquiales que no entendí bien, pero me gustó a pesar de esto.

Después, regresé a un restaurante inglés/indio/thailandés que había visto más temprano en el día. Mientras caminaba, vi a un cura bendiciendo un coche de una familia. Muy extraño.

En el restaurante comí curry amarillo thai y pollo a la mantequilla. El curry fue más como un caldo (pero todavía con un buen sabor). Y el pollo a la mantequilla no tenía nada que ver con el plato del mismo nombre de los restaurantes estado­unidenses, porque sus especias fueron completamente distintas (pero todavía con un buen sabor :)).

Por el resto del día, andaba por las calles del centro hasta que llegué a un café, donde me senté para leer y escribir.

Corrected by Ines and Juanfry.

English

I've been staying with a Couchsurfing family for my first few days here in Querétaro. Today the other guest, a German woman, left, and the family dropped me off downtown while they took her to the bus station. Because of that, I didn't start my day in the *middle* of downtown, but near the aquaduct arches instead, a little ways from downtown.

I laughed at myself for calling it "the Roman aquaduct" in my head, as if it were built by the Romans. :P

I walked through the streets toward downtown, taking photos of churches, trees, statues, and other things in the city of Querétaro. It was really hot (for me, at least: 28°C o 82°F), so I bought a lime-flavored shaved ice from a vendor who was at the vista point for the aquaduct. It was so sweet! I couldn't finish it because it was too sweet, I only ate the shaved ice at the top, where the syrup was least strong.

I stumbled upon the Palacio de Gobierno along one side of the Plaza de Armas. I looked at the murals about the Independence and the Revolution. Then a guy (with a nametag) invited me to listen to his talk about the local history with the other visitors. He had a strange sense of humor, and used a lot of colloquial phrases that I didn't understand well, but I enjoyed it despite that.

Afterward, I returned to a British/Indian/Thai restaurant that I'd seen earlier in the day. While I walked, I saw a priest blessing a family's car. Very weird.

At the restaurant, I ate yellow curry and butter chicken. The curry was more like a broth (but still with a good flavor). And the butter chicken was nothing like the dish by the same name in American restaurants, because it had completely different spices (but still with a good flavor ;)).

For the rest of the day, I wandered through the streets downtown until I arrived at a cafe, where I sat to read and write.

0 comments:

Saturday, February 21, 2015

Routines

Español

Durante las seis semanas que estaba en Guanajuato, nunca tenía ganas de escribir. No sé por qué era así, pero mi teoría es que estaba allí por suficiente tiempo que desarrollar una rutina, y ésa no incluía escribir.

Y ahora que me he traslado a Querétaro, de repente quiero escribir otra vez.

Es un poco triste. Quiero tener una rutina que sí incluye la escritura. Y por eso, me he inscrito en otro reto de HTLAL: escribir 100 páginas y grabarme 100 horas de hablar. Para forzarme a escribir y hablar más, lo que es sorprendentemente fácil de evitar.

Quizás puedo encontrar a un compañero de estudio, como un compañero de ejercicio pero para la mente. ;)

Corrected by Moiradora y Diego.

English

During the six weeks that I was in Guanajuato, I never felt like writing. I don't know why that was so, but my theory's that I was there for a long enough time that I developed a routine, and it didn't include writing.

And now that I've moved on to Querétaro, suddenly I want to write again.

It's a little sad. I want to have a routine that does include writing. And so I've signed up for another HTLAL challenge: write 100 pages and record 100 hours of talking. To force myself to write and talk more, which is surprisingly easy to avoid.

Maybe I can find a study buddy, like a workout buddy but for your mind. ;)

0 comments: