Tuesday, December 13, 2005

Axaíl y Más Ir de Compras

Courtyard of Amigos del Sol

I forgot that I'd asked for an intercambio yesterday. Today when Marco (one of the guys in charge of the school) opened the door to let me in, he mock-glared at me and I remembered. Oops! I ended up cancelling my request for an intercambio, 'cause I don't think I'm going to get better at remembering I have to be back at 6.

La otra estudiante de mis clases, Jamie (chica americana, no chico mexicano), muchas veces no viene a la escuela. She's a flake, in other words. Por eso, otra vez tenía un discounted one-on-one. María Elena y yo ignoramos su lección de los usos de la palabra "que," y hablamos de la lingüística en vez de ésto. Le expliqué de mi pasatiempo, el crear de idiomas. A ella le interesaba más que yo había anticipado. :) Le dije un poco sobre la axaíl* (jeje).

Compré un tazo por mi Tío Mike, y encontré algunos álbumes de fotos. Pero me dé cuenta de que no sabía cuántos fotos voy a imprimir para mi abuelo). Mom, do you think Papa wants 24 photos or 120? ;)

This post isn't meant to be semi-secret, I just felt like writing in Spanish. If your hispanohablante-ness isn't up to the challenge, have some Googly help. Not to be confused with googly eyes.

Hay mucha influencia de los idiomas indígenos aquí en el estado de Oaxaca. Algunas de los nombres de lugares todavía tienen nombres náhuatles. En éstes, la letra "x" significa el sonido de la inglés "sh" y no la de "j" española. Por eso, transcribí el nombre de "Asha'ille" como "axaíl."

1 comments:

Shelley: the Dread Pirate Rodgers said...

"Compré un tazo por mi Tío Mike"

He'll like that. :-)

"encontré algunos álbumes de foto"

Excellent!

"Mom, do you think Papa wants 24 photos or 120? '

The more the merrier, since yo' Papa doesn't get a lot these days. :-(